(English below)
Este miércoles, 8 de marzo de 2017, en Vieques celebramos el Día Internacional de Mujeres con un paro de 1.5 horas de 11 AM – 12:30 PM frente al correo en Isabel II. Sea parte de mujeres en 30 países celebrando el miércoles.
La manifestación será pro derechos de mujeres, contra la austeridad que impone la Junta de Control Fiscal, y para atención a nuestra crisis de salud y transportación marítima y a la falta de trabajo digno y bien remunerado.
Vestir de rojo.
Hombres y mujeres bienvenidos. Aquí las palabras solidarias de Ismael Guadalupe: Me uno a esta convocatoria de la amiga Kathy. Hablar de la mujer es hablar de la madre, de una abuela, de una hija, de una hermana o de la esposa: razones suficientes para decir presente en esta actividad. Estaré allí haciendo mío los reclamos por una sociedad más justa y equitativa. Ellas estuvieron bien activas en nuestra lucha contra la Marina , decenas fueron arrestadas y defendieron a Vieques contra el abusivo poder militar.
English: Come to celebrate International Women’s Day by participating in a one and a half hour work stoppage from 11 am to 12:30 PM in front of the Post Office this Wednesday. We will be part of dozens of countries with women striking on this day for women’s rights. In Vieques we will focus our demands to oppose the austerity of the Fiscal Control Board and to demand attention to our health crisis and ferry system crisis and for attention to a lack of dignified and well-paid jobs for women. Men welcome. WEAR RED as those around the world will be doing.